Як по англійськи "тато"?
Якщо ми вдамося до допомоги перекладача і спробуємо дізнатися як по-англійськи «тато», то у відповідь отримаємо кілька варіантів перекладу. Вони будуть відрізнятися між собою як за вимовою, так і з написання. Цікаво, що так само як і в російській лексиконі існують слова «тато» і «батько», так і в англійській є «dad» і «father» відповідно. Давайте більш детально розглянемо значення цих слів, які, на перший погляд, означають одне і те ж.
Спочатку відповімо на наш головне питання, як по-англійськи «тато». «Папа» перекладатися як «dad», «daddy» і навіть «pappa». По-російськи це звучить як «татко», «тато». Це вільне й, можна сказати, дружнє поводження з особливою любов'ю. Тепер переведемо слово «батько». Це звернення показує вищу міру поваги. Англійською дослівно звучить як «father», «parent» або навіть «sir». Російською ці слова можна інтерпретувати як «батько», «батько», «предок». Зрештою, звернення залежить від того в яких саме відносинах ви перебуваєте з вашим батьком.